Digital Selves

09 October 2010

A digital self isn’t really a person made out of numbers or fingers. It’s a computerized representation of a person. It can be a “VRS”---a virtual representation of yourself. Or a VRO --- a virtual representation of another person.

所以,重要的区别是:我们有我,真实的人。然后是对我的描述:我的名字出现在报纸上,我在镜子里的形象,我们网站上的我的图片,甚至是我脑海中我自己的想法,还有你对我的想法。

Quite apart from the digital revolutions, we all encounter many other kinds of representations of ourselves. I see my name in the phonebook, or in the Stanford catalog. I hear myself talking when I listen to Philosophy Talk on my ipod. I can see myself, or a representation, when I watch a video of my grandchild’s last birthday party. I can see an image of myself in the mirror. And in all those ways, I can also have representations of others. So now what’s special about digital representations?

一方面,考虑到今天的技术,它们可以非常逼真。如果你走进杰里米·贝伦森在斯坦福大学的虚拟现实实验室,戴上眼镜,你就能见到那些看起来和说话都很像真人的人,尽管他们实际上只是数字代表。

Another important categories of digital representations areavatars.An avatar is a representations of a real person that appears in games like “Second Life” or interacts with other avatars.

All these digital representations have something in common. They can be programmed to behave in what seems like an autonomous way, unlike a photo, or a video recording, much less like a piece of language like my name in a book. I can set up my avatar to be less responsible than I am, to live a wilder virtual life than I do in real life.

So what’s philosophical about all of virtual reality and virtual selves?

First, there is what virtual reality can tell us about belief, perception, and emotion. When you enter a virtual world voluntarily, like Bailenson’s lab, you know you’re in a plain old room, without a bottomless pit to fall into, snakes to attack you, or other people to bump into. But when you meet virtual representations, these beliefs about therealworld don’t block your emotional and physical reactions to thevirtualworld. You’re scared of stepping into the bottomless pit in the virtual room. Even though you feel the solid floor beneath your feet.

Second, it seems to hold the promise of making philosophical thought experiments come true. How do I know whether I’m Ken Taylor at the Marsh, or Ken Taylor with goggles --- maybe goggles so small I can’t feel them --- in a virtual Marsh? Descartes would love it. We could prove the existence of a virtual God ---- or at least a beneficent webmaster.

Finally, the nagging question from philosophy and science fiction: How much does reality matter? If all our experiences can be manufactured virtually, is reality that important?

On today’s program, we have the very man whose lab I mentioned, Jeremy Bailenson, Director of the Human Virtual Interaction Lab at Stanford, to help us think through some of these issues.

Comments(5)


Guest's picture

Guest

Saturday, October 9, 2010 -- 5:00 PM

Inasmuch as I am not certain of your exact point i

由于我不确定你讨论数字自我的确切观点,甚至不确定你创造这个短语的确切观点,我想我只能在这里即兴发挥了。我不认为虚拟现实能告诉我们任何关于信仰、感知或情感的事情。相反,它似乎更有可能改变这些状态,或者至多让我们对它们是什么(或曾经是什么)有一种扭曲的理解。
I am not anti-science, technology, or progress. In fact, as a proponent of those elements of human advancement, I welcome and support the betterment of the human condition. (See the comments of VanPelt and Neuman on Bodies for Sale) What irks me a little are tinkerers whose exploits may be self-serving---and I mean that in its most favorable light. I'll elaborate in a moment.
《阿凡达》(《阿凡达》)是一部非常有趣的电影,可以肯定的是,这是一场视觉和听觉上的冒险。这是纯粹的电影魔法,是对旧善恶剧的经典演绎(尽管在政治语境中,这已经成为一个肮脏的词)。但它没有告诉我任何我不知道的关于信仰、感知或情感的事情。当我离开剧院时,我为那些死去的好人感到难过,也为那些幸存下来的人感到高兴。和压迫者?除非我们是他们,否则我们很少会为他们感到高兴。在这部影片中,电影制片人估计是自私自利的。当然,他们想要取悦电影的观众——但他们也希望赚钱。所有人都说他做到了。
这就是修补的作用。科学想要改善人类。科学家们想获得诺贝尔奖;为他们各自的赞助人赚一些钱和声望,为自己赢得一些赞誉和终身职位证书。差不多。

Guest's picture

Guest

Sunday, October 10, 2010 -- 5:00 PM

我的,我的。海森堡的眼睛能看到很多东西,不是吗?

我的,我的。海森堡的眼睛能看到很多东西,不是吗?他生活在一个更加务实的世界里,他相信变化应该有某种意义,超过个人或公司的利益(这两个词都很有意义(咯咯笑),不是吗?)当然有。从历史上看,我们正蓄势汹汹,却又节节败退——在某种程度上,我们都是为自己服务的。问题是,我们没有领会到它自私的一面,因为这是我们一直被教导的:黄金法则——谁拥有黄金,谁制定规则。正如威尔伯所说。"and just so"
Now, I have stopped reading Wilber. He ran out of ideas and became repetitious. Perhaps Mr. Chalmers will have something more to say about consciousness in his upcoming book. Or not. We shall see---I am in no hurry. No Nobel prizes to pursue, you see. But,you just never know.

Guest's picture

Guest

Monday, October 11, 2010 -- 5:00 PM

I see me everywhere, everything, the infinite univ

I see me everywhere, everything, the infinite universe,
简单地称自己为真理。
=

Guest's picture

Guest

Thursday, October 14, 2010 -- 5:00 PM

I caught the tail end of last night's show, I gott

I caught the tail end of last night's show, I gotta admit, the trolls do it for the lols!!!!!
bwuahahaha!!!!

Guest's picture

Guest

Tuesday, October 19, 2010 -- 5:00 PM

The brief comments shown above are, certainly, bri

The brief comments shown above are, certainly, brief. Brevity, with intent, is certainly well-received and appreciated. Brevity without apparent meaning, is enigmatic, if not laughable. I am not the truth. I know little of trolls, other than their fictional existence. The two-word statement, show truth, in response to all which was written before, is somehow,unresponsive to anything. So, If I was not there, it didn't happen? The tree in the forest never made a sound when it fell? Oh, come now. Who do we think we are?
More-or-lessover, does anyone monitor or 'moderate' this blog? Just asking...