The Future of Philosophy

03 August 2006

This weeks episode concerned the Future of Philosophy. It was something of a departure for us. We taped the show in front of live audience of professional academic philosophers at the annual meeting of the Pacific Division of the American Philosophical Association way back in March. We had three really good guests -- Liz Harman, Sean Kelly and Brian Weatherson. Thanks to the three of them for appearing. We've invited each of them to blog here any further thoughts they might have about philosophy's future. Perhaps they'll take us up on the invitation. Stay tuned. Brian Weatherson is a famous philosophy blogger -- though like many others he seems to have tailed off a bit on his blogging activity. Check his blog outhere.Apparently Sean Kelly has a blog too, but it seems to have been inactive for awhile. You can check that outhere

I just listened to a recording of the episode and thought I would follow up on a few of the things that were said there. I'll begin with my last remark that undergraduate institutions would be improved if Philosophy Departments became the size of English Departments. I should say that I didn't really mean that as a knock on English Departments. Some of my best friends are professors of English or of Literary Criticism. The real point of my remark was that philosophy deserves to play a much larger role both in undergraduate education and in our intellectual culture more broadly. I think, or at least hope, that that is beginning to happen. Maybe Philosophy Talk can in some small way contribute to that eventuality. In the remainder of this post I want to defend the view that philosophy deserves a larger seat at the intellectual, educational, and cultural table than it currently has.

以下是我认为的一些关于哲学的深刻真理。第一,哲学现在是,过去是,将来也可能永远是一个碎片化的学科。没有一件事是哲学家所做的,也没有太多的东西能将哲学家所做的不同事情的多样性统一起来。哲学是那些自称哲学家的人所做的事。那些自称哲学家的人会做各种各样的事情。哲学家所做的一些事情与科学密切相关。哲学家所做的一些事情与科学并没有太多的交集。一些哲学家认为哲学深刻而恰当地关注自己的历史。有些人认为,哲学史的研究与正在进行的哲学进步没有多大关系,正如科学史的研究与正在进行的科学进步没有多大关系一样。一些哲学家认为自己在很大程度上是在解决先天的问题,这些问题可以通过努力思考而得到决定性的解决,而无需求助于经验观察。 Some philosophers are engaged in the basically conservative business of analyzing, and perhaps tidying up at the margins, our ordinary conceptions of things. Others aim to exert pressure -- sometimes extreme pressure -- on our ordinary concepts. Sometimes philosophers of this ilk are content merely to destroy the old, but often they offer up radical reconfigurations of those ordinary concepts. Some philosophers want to reconnect philosophy with broader humanistic inquiry; others recoil from the broader humanities. Some see philosophy as exhortation. Some see it as explanation.

At certain moments in history of philosophy, different conceptions of philosophy dominate various academic institutions. Some conceptions of philosophy, especially when conjoined with institutional structures like tenure and the power to grant phd's are more or less successful at reproducing themselves in subsequent generations of thinkers. But sometimes younger generations pull off paradigm shifts and declare the death of philosophy as previously practiced. Though philosophy is perhaps the oldest (academic) profession, it has died a thousand deaths and has been reborn and reshaped a thousand times.

我突然意识到这是永远不会发生的。因此,过于狭隘地关注构成哲学穿越时间之旅的广阔动态景观中的局部均衡点,对于揭示任何深层次的东西都是独一无二的。从某种意义上说,这让我们很难——尤其是在一小时广播的背景下——对哲学的未来做出任何有力的评价。哲学碎片的当前配置不太可能在未来完全复制自己。在整个碎片化的景观中,你可以很有益处地跟随不同的线,并预见不同的线随着过去的消退和未来的到来而合并和分裂。当然,哲学的碎片以各种有趣的方式相互联系——而这些相互联系本身也在不断变化。例如,在上个世纪初,出现了一种被称为“语言学转向”的现象,它将语言和逻辑的研究置于所有哲学问题的中心。语言学的转向早已结束。语言哲学仍然是一个充满活力的学科,但没有人,即使是最热心的实践者,仍然相信它会像第一哲学一样。

If it's true that philosophy is a fragmented discipline, whose various overlapping strands exhibit no deep unity and stand in interrelations one to another that are in constant flux, how could it possibly be that it deserves a larger seat at the educational, cultural, and intellectual landscape?

Precisely because philosophy is so fragmented and so diverse, when taken as a whole it turns out to be a massive and sprawling undertaking. It is deeply engaged in some way or other with almost the entirety of the remaining intellectual landscape. It is certainly by far the most interdisciplinary of at least the humanities and probably the most interdisciplinary of all the fields of intellectual inquiry. Just think of the range of issues that philosophy has historically and still currently seeks to illuminate. It is philosophy that has struggled hardest and most persistently to spell out the rational foundations of the coercive powers of the state, the duties of human to human, the limits of the scientific method. Philosophy has tried to adjudicate the long struggle between science and religion, to integrate the daunting results of the natural, biological, and cognitive sciences into an uplifting or at least not debilitating picture of the place of humanity, and our deepest aspirations, into the order of things. Philosophy seeks to understand how consciousness and rationality manage to have a place in what looks to be a merely material univers, to understand what human beings can hope to know and by what methods of inquiry we can hope to know it. Philosophy seeks to understand the nature of art, the nature of beauty, the nature of truth, of language, of action, of causation -- and on and on. It is willing to subject any and every bit of received wisdom to the light of critical self-reflection.

有时,当外人看到我们这个时代专业的学术哲学家的作品时,他们理所当然地会被我们有时使用的令人生畏的、高度专业化的技术机器所吓倒。但所有这些技术机制实际上只是一套工具,旨在使我们能够将大问题分解成更小的、更易于管理的子问题,并使我们能够以更严格和更清晰的方式处理分解后的问题。考虑到专业学术哲学的结构,能够熟练运用这些令人生畏的技术工具的人会得到很高的回报。我认为这是完全合理和合理的,他们应该。事实上,我完全赞同哲学成熟为一套技术分支学科。这种技术的成熟有一个不幸的缺点,那就是它使许多局外人难以理解哲学与许多更广泛的知识分子关注的持续的和深刻的相关性。

The fact that many intellectuals and reflective thinking citizens more broadly fail to appreciate the deep relevance of philosophy to many current intellectual, cultural and social concerns is unfortunate. There is something of an unmet demand for philosophy among the broader intellectual public -- or at least there is the perception that professional academic philosophy is not responsive to a certain demand for philosophy.

这部分与哲学的某些部分的技术性有关,以及它对外行公众的不可接近性。部分原因在于,在专业学术圈中,更广泛的人文学科一直在狂热地重新思考,在种族、性别、身份和文化方面的许多基本类别和概念。许多人文主义者认为这些是相当基本的概念和范畴,他们认为它们在历史、社会和文化变化的动力中扮演着“迄今为止”未被重视的角色,以及其他许多方面。这在人文学界已经持续了很长一段时间,但直到最近,所谓的分析哲学家大多对这些问题保持沉默,或好或坏,除了一些显著的例外。我们的主要职业是在其他地方。这当然已经改变了不少。但即便如此,总体而言(以我们支离破碎的方式),我们并不像许多人文主义者那样把这些问题视为核心或根本——尽管也有例外。但是,即使是许多研究这些领域和这些概念的分析哲学家,也不倾向于与许多人文主义者在这些问题上持有相同的观点。

It's a complicated situation to which I don't pretend to do justice here. The long and short of it is that among humanists, professional philosophy has been something of an outlier in its governing concerns. Other humanists have noticed that fact. And they have noticed that areas ripe for philosophy were for awhile pretty much off the radar screen of academic analytic philosophers. Partly because analytic philosophy didn't readily and quickly step up and meet that demand, certain, let's say, substitutes stepped into the breech. The situation was made worse by certain fallen away analytic philosophers who "confirmed" the worst prejudices of many of the humanists about what we were good for.

对于哲学的未来来说,有一件事是好的预兆,那就是我上面提到的“替代品”开始失去它们的光彩,而最杰出的哲学家们开始以一种让“局外人”进入的方式工作,而不牺牲我们所喜爱的严格和清晰的标准。

I've gone on too long. So I'm going to stop with the thought that I don't really know what the future holds for philosophy. But I predict that this will be an exciting century for philosophy (if we don't destroy the planet). It will be one in which the breadth and depth of philosophy is given full play both within and without the academy. And the intellectual and cultural landscape will be much improved because of it.

Comments(12)


Guest's picture

Guest

Thursday, August 3, 2006 -- 5:00 PM

Thanks for the insightful post! This sounded like

Thanks for the insightful post! This sounded like a great show. Is it available online somewhere? I did not see it on the archives page.

Ken Taylor's picture

Ken Taylor

Thursday, August 3, 2006 -- 5:00 PM

The show should be up on the archive next week. A

The show should be up on the archive next week. A couple of vacations of the people who make that happen are causing delays, I think.

Guest's picture

Guest

Sunday, August 6, 2006 -- 5:00 PM

?The fact that many intellectuals and reflective

?The fact that many intellectuals and reflective thinking citizens more broadly fail to appreciate the deep relevance of philosophy to many current intellectual, cultural and social concerns is unfortunate.? What have we done to publicly market ourselves and to demonstrate our relevance and import? Two audience members commented on how Philosophy has failed to promote itself as meaningful and relevant to the community at large particularly on social issues. Both commentators were ignored and the topic not discussed at all.
Look at the recent Federal Marriage Amendment and stem cell debates; the ?ethical? arguments were monopolized by theologians. We have allowed divine command and Aquinian natural law theorists to shape and control ethical debates. In the stem cell debate, medical researchers presented overly simplified pragmatic utilitarian arguments--not ethical utilitarian arguments. No definition of ?the moral community? was ever addressed. The theologians and politicians opposing stem cell research implied a definition of ?moral community? that is both too broad and too narrow?human life defined as possessing the human genome with cellular division is intrinsically valuable. Not once, on any major media outlet, was a professional ethicist with a degree in philosophy interviewed. It is nice to know that the hypothetical and ignorant beliefs of Senator Brownback?s eight-year-old daughter is allowed more of a voice than we. The show reinforced that philosophers are content to sit isolated in their ivory towers rather than emulate our founding father Socrates. (Exceptions are Singer, Chomsky, and Cornel West.)

Guest's picture

Guest

Sunday, August 6, 2006 -- 5:00 PM

Allow me to be so bold and add as another example

请允许我大胆地补充一下,作为Bill Moyer的迷你剧《信仰与理性》中缺少哲学家的另一个例子。该节目集中于科学与神学,但也包括文学观点。认识论和其他哲学讨论,如帕斯卡的赌注和克利福德的证据原则,被忽略了。英语教授被认为更关注信仰和理性而不是哲学?

Guest's picture

Guest

Sunday, August 6, 2006 -- 5:00 PM

Philosophy has become for me a virtually unending

Philosophy has become for me a virtually unending source of ideas. I only have an associates degree, and my job, while interesting enough for me, is a job rather than a career. But over the last few years it seems I have found philosophy. There are so many books yet to read, so many points to consider, so many topics that are being thoughtfully analysed, that the future of philosophy, at least in my life, seems to stretch out to the hazy horizon. I realize that in your blog entry, Ken, you are considering the future of philosophy in an institutional sense. I can't speak to that since I am so distant from it. But it may be comforting to remember that philosophy can be, and perhaps in some ways always is, a personal pursuit, just as religions include both their institutions and the personal faith of individuals. And since that is the case, philosophy in some form is likely to continue until the end of our sojourn in this universe.
I don't know why philosophy is so ignored in public discourse. Perhaps those of us who would like to hear more philosophically-minded ideas and arguments being considered in public discussions of the difficult issues we face should write to our newspapers and other news outlets and our politicians. They may need to be specifically reminded that religion is not the only source humans can draw on for ethics or morality.

Guest's picture

Guest

Wednesday, August 9, 2006 -- 5:00 PM

Fascinating program with a great perspective towar

这是一个很吸引人的节目,它对右翼新保守主义哲学如何在我们的联邦政府中盛行有一个很好的观点。“你说比尔·贝内特是右翼哲学家,却没有说斯坦福大学的赖斯是政府中最优秀的学者。莉兹•哈曼(Liz Harman)不断提到“胎儿”,只会凸显学术界的左翼偏见,以及右翼对政府机构的反动接管。年长的政治家约翰·佩里(John Perry)临终前的睿智见解是杰出的,为我们整个国家和文化辩论的真相提供了启示。

Guest's picture

Guest

Thursday, August 10, 2006 -- 5:00 PM

Vic: Are you sure you posted to the correct blo

Vic:
你确定你发对博客了吗?《哲学的未来》的讲稿从来没有提到比尔·贝内特,也没有使用“胎儿”这个词。“胎儿”一词出现在2005年9月的《后续集》链接中。此外,使用生物学上准确的“胎儿”一词如何成为“学术界左翼偏见”的证据?与规范的价值观和理论相反,声称可能没有客观事实(如生物学事实)使胎儿成为人,这怎么就是“左翼”呢?什么客观事实(如生物学事实)使人成为人?
我不记得在问答环节提到过比尔·贝内特或胎儿。你的评论是从这里开始的吗?
(I refuse to download Real Player to listen to the show again. Real Player is a very hostile software that disables any competing software even if it does not play rm files. I do not understand why websites do not use universal file formats like mp3 and avi that are playable on any system with any OS.)
A self-correction: Faith & Reason did include Colin McGinn.

Guest's picture

Guest

Thursday, August 24, 2006 -- 5:00 PM

The new direction of philosophy, broadly speaking,

广义地说,哲学的新方向涉及分析传统和大陆传统的综合。分析哲学在很大程度上依赖于符号逻辑和语言分析。欧洲大陆的传统是定义术语和操纵概念。未来的哲学家们将轻松地融合这两种方法——在逻辑与概念分析、问题解决与历史分析之间转换。

Guest's picture

Guest

Monday, August 28, 2006 -- 5:00 PM

please may you also focus on history of philosophy

please may you also focus on history of philosophy more in particular because we are finding problems in understanding the place and relevance of this in the study of philosophy

Guest's picture

Guest

Sunday, March 28, 2010 -- 5:00 PM

伟大的博客。i actually created my internet persona

伟大的博客。我实际上是围绕着尼采的未来哲学概念创造了我的网络人格。看看我的网站;我想和你交换链接。如果你感兴趣,可以在我的帖子上发表评论。和平了。
THE PHILOSOPHER OF THE FUTURE